gaius petronius
Busta Gaia Petronia

Petronius byl zřejmě římským dvořanem za vlády Nerona. Zde radí vyhnout se impulzivní touze, abyste si „udrželi nekonečnou dovolenou“.

Celá báseň (Přeložil Ben Jonson)
Dělat, špinavé potěšení je a krátké;
A hotovo, rovnou litujeme toho sportu:
Nespěchejme tedy slepě na to,
Jako chlípná zvířata, která jen vědí, jak to udělat:
Neboť chtíč bude chřadnout a to teplo se rozloží.
Ale takto, tedy zachování nekonečných prázdnin,
Pojďme spolu těsně ležet a líbat se,
Není v tom žádná práce ani hanba;
To potěší, potěší a dlouho bude těšit; nikdy
Může tento rozklad, ale začíná někdy.
Gaius Petronius
Latinské přísloví o konvenčním sexu

Omné zvíře post coitum triste.

Překlad: Všechna zvířata jsou po sexu smutná.