Iphegenia ved Aulus
Dionysos teater, Athen

I det gamle skuespil Iphegenia ved AulusEuripides advarer om, at begær kan føre til besættelse og skændsel ... eller til livslang glæde, hvis Afrodites sensuelle omfavnelse er som et skib, der sejler let på et roligt hav.

Tilgængelighed

PDF af hele spillet

Uddrag (linje 545-555)

Disse mennesker er glade, der nyder kærlighedens glæde
Nyder Afrodites sensuelle omfavnelse
Som et skib, der rider let på et roligt hav,
Undgå den besættelse, der fører til skændsel.
Til sex, som en hestevæddeløb, kan han gnide sig med sit sting,
Og Eros har to pile til sin streng,
Under det vildledende gyldne hår.
En ren ridse fra den første bringer livslang glæde,
Men den anden sår ihjel og raser fortvivlelse.
Gudinde født på Cypern [Aphrodite], hold mit soveværelse sikkert
Fra den dødelige pil, elsk i mit liv
En stabil, vedvarende glæde,
Ikke obsessionel eller destruktiv. Lad mig tjene
Den store dronning med ekstase, som i sin ret,
Men begå ingen forbrydelser for hende, og bliv heller ikke hendes slave.

Iphegenia ved Aulus af Euripides

Se Wikipedia for mere information om Euripides.