Insulo: Romano

Insulo: Romano estas la utopia ekvivalento de Aldous Huxley al lia pli konata 1932 distopia romano Brava Nova Mondo. La utopiaj insulaj loĝantoj praktikas Sinergio-stila sekso, "maithuna jogo."

havebleco

PDF de libro

Eltiraĵo

(pp. 69-91) Maithuna, "ŝi respondis serioze," estas la jogo de amo. "
"Sankta aŭ profana?"

"Ne estas diferenco."

"Jen la tuta afero," enmetis Ranga. "Kiam vi faras maithunan, profana amo estas sankta amo."

"Buddhatvanyoshidyonisansritan", la knabino citis.

“Neniu el via Sanskirto! Kion ĝi signifas?"

"Kiel vi tradukus Buddhatvan, Ranga?"

"Budheco, Budheity, la kvalito de esti iluminita." Radha kapjesis kaj turnis sin al Will. "Ĝi signifas, ke budhano estas en la yoni."

"En la yoni?" Will rememoris tiujn etajn ŝtonemblemojn de la Eterna Ino, kiujn li aĉetis, kiel donacojn por la knabinoj ĉe la oficejo, de ĝiba vendisto de bondeziejoj ĉe Benareso. Ok anoj por nigra yoni; dek du por la ankoraŭ pli sankta bildo de la yoni-lingam.

"Laŭvorte en la yoni?" li demandis. "Aŭ metafore?"

"Kia ridinda demando!" diris la vartistino, kaj ŝi ridis sian klaran netuŝitan ridon de pura amuzo. “Ĉu vi pensas, ke ni amoras metafore? Buddhatvan yoshidyonisan-sritan” ŝi ripetis. "Ĝi ne povus esti pli tute kaj absolute laŭvorta."

"Ĉu vi iam aŭdis pri la Oneida Komunumo?" Ranga nun demandis.

Will kapjesis. Li konis amerikan historiiston kiu specialiĝis pri deknaŭajarcentaj komunumoj. "Sed kial vi scias pri tio?" li demandis.

“Ĉar ĝi estas menciita en ĉiuj niaj lernolibroj de aplikata filozofio. Esence, maithuna estas la sama kiel tio, kion la Oneida popolo nomis Male Continence. …

"Unuvorte," finis Will, "ĝi estas nur kontraŭkoncipado sen kontraŭkoncipiloj."

"Sed tio estas nur la komenco de la rakonto," diris Ranga. “Maithuna ankaŭ estas io alia. Io eĉ pli grava.” La studenta pedanto reasertis sin. “Memoru,” li daŭrigis serioze, “memoru la punkton, pri kiu Freud ĉiam harpadis.

“Kiu punkto? Estis tiom multe. "

"La punkto pri la sekseco de infanoj. Kion ni naskiĝas, kion ni spertas dum infanaĝo kaj infanaĝo, estas sekseco, kiu ne koncentriĝas sur la genitaloj; ĝi estas sekseco disvastigita tra la tuta organismo. Tio estas la paradizo, kiun ni heredas. Sed la paradizo perdiĝas dum la infano kreskas. Maithuna estas la organizita provo reakiri tiun paradizon."

Li turnis sin al Radha. "Vi havas bonan memoron," li diris. "Kio estas tiu frazo de Spinoza, kiun ili citas en la aplika filozofia libro?"

” 'Igu la korpon kapabla fari multajn aferojn,' ” ŝi deklamis. ” 'Ĉi tio helpos vin perfektigi la menson kaj tiel veni al la intelekta amo de Dio.'

"Sekve ĉiuj jogoj," diris Ranga. "Inkluzive de maithuna."

"Kaj ĝi estas vera jogo," la knabino insistis. "Tiel bona kiel raĝa jogo, aŭ karma jogo, aŭ bhaktijogo. Fakte, multe pli bone, koncerne la plej multajn homojn. Maithuna vere ricevas ilin tien."

"Kio estas 'tie?" Demandis Will.

"'Tie' estas kie vi scias."

"Sciu kion?"

"Sciu, kiu fakte vi estas - kaj kredu aŭ ne", ŝi aldonis, "tat tvam asi - vi estas Tiu, kaj mi ankaŭ: Tio estas mi." La fosetoj vivis, la dentoj ekbrilis. "Kaj Tio ankaŭ estas li." Ŝi montris al Ranga. "Nekredebla, ĉu ne?" Ŝi etendis sian langon al li. "Kaj tamen ĝi estas fakto."

Ranga ridetis, etendis la manon kaj per etendita montrofingro tuŝis la pinton de ŝia nazo. "Kaj ne nur fakto," li diris. "Rivelita vero." Li frapetis la nazon. "Rivelita vero," li ripetis. "Do atentu viajn P kaj Q-ojn, juna virino." …

(p. 93) "Ĉu vi instruis maithunan en la lernejo?" li ironie demandis.

"En la lernejo," Radha respondis kun simpla afero, kiu elprenis la tutan rabelaizan venton el liaj veloj.

"Ĉiuj instruis ĝin," aldonis Ranga.

"Kaj kiam komenciĝas la instruado?"

“Proksimume samtempe kun trigonometrio kaj altnivela biologio. Tio estas inter dek kvin kaj dek kvin kaj duono. "

"Kaj post kiam ili lernis maithunan, post kiam ili eliris en la mondon kaj edziĝis - tio estas, se vi iam edziĝos?"

"Ho, jes, jes," certigis Radha.

"Ĉu ili ankoraŭ praktikas ĝin?"

“Ne ĉiuj, kompreneble. Sed multaj faras. "

Huxley, Aldous. 1962. Insulo: romano. Londono: Chatto & Windus.


Se vi volas meti ĉi tiun eltiraĵon en la pli larĝan kuntekston de la romano, bona resumo estas havebla sur Vikipedio.