tina cintaDe Amore (The Art of Courtly Love) mangrupikeun pituduh anu ditulis pikeun dianggo di pangadilan. Eta diteundeun kaluar sistem sosial "cinta courttly". Sababaraha sarjana percaya yén éta tiasa nunjukkeun hubungan seksual / kaakraban anu henteu éjakulasi. Tarjamahan sareng koméntar di handap téks asli.

asli

tina cinta ku Andreas Capellanus 

Mobil en cest monde puet avoir
Ganda kaping pindho, ce dois tu savoir
La premiere éta apelee murni
Et la seconde amour mellee.
Cil qui s'entraiment d'amour murni
Dou delit de la char n'ont tamba
Hati saé sanz ditambah acoler
Et baisier sanz outre couler.
Et telepon amour est vertueuse,
Ne n'est hiji putra proime greveuse.
De tele amour vient hibah hadiah
Gaires et Diex ne s'en tangga.
Et tele amour puet maintenir,
Sans li por grevee tenir,
Pucele et Kinérja mariee,
Et nonnain a Dieu dediee

Panarjamahan Vérsi Inggris

Pikeun di dunya ieu meureun aya
cinta dua kali,
jeung ieu anjeun kedah terang.
Anu kahiji disebut 'cinta murni'
sareng anu kadua 'campur cinta'.
Jalma anu bagikeun 'cinta murni'
moal nengetan kana karya daging
tapi hoyong ngan ukur nangkeup sareng nyium
silih tanpa kamana waé.
Sareng bentuk cinta sapertos murni
sareng henteu ngabahayakeun ka sasama.
Tina wujud sapertos kamacinta sumber cai anu hébat
sareng Gusti mah boro kaambek deui.
Sareng bentuk cinta sapertos tiasa dipraktékna,
tanpa awéwé ngarasa sangsara,
ku parawan sareng awéwé kawin,
sareng nun bakti ka Gusti.

panjelasan

Sarjana Danielle Jacquart, Claude Thomasset sareng Matthew Adamson ngajelaskeun:

Kami parantos ngahaja mikeun tarjamahan literal. Aya deui cara anu sanés pikeun neuleuman garis 'Et baisier sanz outre couler': hiji tiasa, tina tangtu, maca 'Nyieun cinta tanpa éjakulasi' atanapi langkung pas 'tanpa ngucurkeun naon waé anu langkung seueur tibatan sékrési humor prostatic '.

Dina jalur 'Ne n'est a son proime greveuse', kecap sipat greveuse parantos diinterpretasi salaku hartos 'ngabahayakeun', tapi kedah hartosna 'sanggup nyababkeun kakandungan'. 'Ngabobol' mangrupikeun mangrupikeun artos anu kasohor dina pamilon anu kapungkur.

Ayeuna tiasa kahartos naha parawan, awéwé kawin sareng biarawati tiasa indulge dina bentuk cinta ieu tanpa ningal dirina janten 'grevée' - dibahayakeun, atanapi dilakukeun hamil. Maksud petikan ieu sigana urang paling jelas. (tekenan tambah).

[Tingali p. 5 kutip ieu ti  Seksualitas sareng Kedokteran dina Abad Pertengahan]


Pujangga Méksiko Octavio Paz nyerat dina bukuna Konjungsi jeung Disjungsi anu:

Asang éta salah sahiji darajat "cinta courttly" nu pencinta indit ka ranjang babarengan taranjang, tapi teu consummate polah seksual. (Cf. L'Erotique des troubadours, ku René Nelli [Toulouse, 1963]. Nelli ningali ieu salaku transposisi sareng pemurnian tina "bukti cinta" chivalrous.


ogé ningali